<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/index.xml">
<title>旅行業界用語・航空業界用語</title>
<link>http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/</link>
<description>世界共通の航空、旅行業界で使われている業界用語をご案内しています</description>
<generator>Intelli RSS by coolandcool.net</generator>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/aptcode/index.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/carrior/index.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/airport/index.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/airlines/index.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/index.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/word/index.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/rss/rss.php" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/rss/index.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/word/cat_25/ent_112.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/word/cat_25/ent_114.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/aptcode/index.html">
<link>http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/aptcode/index.html</link>
<title>３レター（空港）コード一覧</title>
<description>
３レター（空港）コード一覧
</description>
<content:encoded>
<![CDATA[

... DRIDRJDRMDRNDRODRRDRSDRTDRUDRWDSCDSDDSEDSIDSKDSLDSMDSVDTADTDDTEDTGDTHDTKDTLDTMDTNDTODTRDTTDTWDUADUBDUCDUDDUEDUFDUGDUIDUJDUMDUNDUQDURDUSDUTDUXDVADVKDVLDVNDVODVPDVRDVTDVXDWBDWHDWNDWSDXADXBDXDDXEDXRDXXDYADYBDYGDYMDYRDYSDYUDYWDZADZIDZNEEAAEABEAEEAGEAHEAMEANEAPEAREASEATEAUEBAEBBEBDEBGEBJEBMEBNEBSEBUE ...
]]>
</content:encoded>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2008-07-03T15:31:43+09:00</dc:date>
<dc:creator>KunihikoTakagi</dc:creator>
<dc:publisher>MenAtWork</dc:publisher>
</item><item rdf:about="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/carrior/index.html">
<link>http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/carrior/index.html</link>
<title>２レター（キャリア）コード一覧</title>
<description>
２レター（キャリア）コード一覧
</description>
<content:encoded>
<![CDATA[

... GOGPGQGRGSGTGUGVGWGXGYGZHHAHBHCHDHFHGHHHIHJHKHMHOHPHQHRHSHUHVHWHXHYHZIIBICIDIEIFIGIHIIIJIKILIMIOIPIQIRISITIUIVIWIXIYIZJJAJBJCJDJEJFJGJHJIJJJKJLJMJNJOJPJQJRJSJUJVJXJYJZKKAKBKCKDKEKFKGKHKIKJKKKLKMKPKQKRKSKTKUKVKWKXKYKZLLALBLCLDLELFLGLHLILJLKLLLMLNLOLPLRLSLTLULVLWLXLYLZMMAMBMDMEMFMGMHMIMJMKMLMMMNMO ...
]]>
</content:encoded>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2008-07-03T15:20:36+09:00</dc:date>
<dc:creator>KunihikoTakagi</dc:creator>
<dc:publisher>MenAtWork</dc:publisher>
</item><item rdf:about="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/airport/index.html">
<link>http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/airport/index.html</link>
<title>空港の３レターコード</title>
<description>
空港の３レターコード
</description>
<content:encoded>
<![CDATA[

... CION[CARRIELSUR]CONCORDCONCORDCONCORDIACONCORDIACONCORDIA[COMODOROPIERRES]CONDOBOLINCONDOTOCONFREZACONGOTOWNCONNAUGHTCONNELLSVILLECONNERSVILLECONQUISTACONROECONSELHEIROLAFAIETECONSTANTA[MIHAIKOGAINICEANU]CONSTANTINE[AINELBEY]CONSTANZACONTADORACONTAMANACONWAYCOOBERPEDYCOOCHBEHARCOOINDACOOKCOOKTOW ...
]]>
</content:encoded>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2008-07-03T15:11:58+09:00</dc:date>
<dc:creator>KunihikoTakagi</dc:creator>
<dc:publisher>MenAtWork</dc:publisher>
</item><item rdf:about="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/airlines/index.html">
<link>http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/airlines/index.html</link>
<title>航空会社の２レターコード</title>
<description>
航空会社の２レターコード
</description>
<content:encoded>
<![CDATA[

... THEASTAIRLINESAUGUSTAAIRWAYSAURIGNYAIRSERVICESAUSTRALLINEASAEREASAUSTRALIAASIAAIRLINESAUSTRALIANAIRLINESAUSTRIANAIRSERVICESAUSTRIANAIRLINESAVAIKIAIRAVENSAAVIAEXPRESSAIRLINESAVIANCAAVIANOVAAVIATECAS.A.BB.A.S.E.BUSINESSAIRLINESBAHAMASAIRBALKAN(BULGARIANAIRLINES)BALTIAAIRLINESBALTICINTLAIRLINESBANG ...
]]>
</content:encoded>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2008-07-03T15:06:04+09:00</dc:date>
<dc:creator>KunihikoTakagi</dc:creator>
<dc:publisher>MenAtWork</dc:publisher>
</item><item rdf:about="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/index.html">
<link>http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/index.html</link>
<title>旅行業界用語・航空業界用語</title>
<description>
世界共通の航空、旅行業界で使われている業界用語をご案内しています
</description>
<content:encoded>
<![CDATA[

旅行業界用語・航空業界用語|無料　アクセス解析旅行業界用語・航空業界用語getShowswf()旅行業界用語・航空業界用語TOP旅行・航空業界用語集航空会社コード一覧２レターコード一覧空港３レターコード３レターコード一覧旅行・航空業界用語集旅行業界には、とても数多くの専門用語はあります。旅行会社の方と、航空会社の予約のやり取りを聞いていると、まるで他の国の人たちが会話しているようです。旅行・航空業界用語集一覧はこちらから！→
]]>
</content:encoded>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2008-07-03T10:03:12+09:00</dc:date>
<dc:creator>KunihikoTakagi</dc:creator>
<dc:publisher>MenAtWork</dc:publisher>
</item><item rdf:about="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/word/index.html">
<link>http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/word/index.html</link>
<title>旅行・航空業界用語集</title>
<description>
旅行・航空業界用語集
</description>
<content:encoded>
<![CDATA[

... eCORR、CorrectCouponCourierCrew(Member)CribCRS、CourseCRZ、CruiseCTC、Contact(ed)(ing)CTO、CityTicketOfficeCTR、ContractCustomsCustomsBrokerCustomsClearanceCustomsInspectionCutOffDateCV、CityViewCXLCharter(Affinity)Charter（OunUse）Charter（ITC）DD/D、DoubleDoubleD/G、DriverGuideD/OFF、DropOffD/ ...
]]>
</content:encoded>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2008-07-02T17:41:21+09:00</dc:date>
<dc:creator>KunihikoTakagi</dc:creator>
<dc:publisher>MenAtWork</dc:publisher>
</item><item rdf:about="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/rss/rss.php">
<link>http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/rss/rss.php</link>
<title></title>
<description>

</description>
<content:encoded>
<![CDATA[


]]>
</content:encoded>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2008-06-11T10:05:51+09:00</dc:date>
<dc:creator>KunihikoTakagi</dc:creator>
<dc:publisher>MenAtWork</dc:publisher>
</item><item rdf:about="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/rss/index.html">
<link>http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/rss/index.html</link>
<title></title>
<description>

</description>
<content:encoded>
<![CDATA[


]]>
</content:encoded>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2008-06-11T10:05:45+09:00</dc:date>
<dc:creator>KunihikoTakagi</dc:creator>
<dc:publisher>MenAtWork</dc:publisher>
</item><item rdf:about="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/word/cat_25/ent_112.html">
<link>http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/word/cat_25/ent_112.html</link>
<title>Charter(Affinity) 旅行・航空業界用語集</title>
<description>
旅行・航空業界用語集
</description>
<content:encoded>
<![CDATA[

... った活動を実際に行っている団体。参加者はﾁｬｰﾀｰ出発日以前、引き続き６ヶ月以上用機者である団体の会員であることが条件。一般募集は不可で、団体内部の勧誘活動に限られる。（修学旅行、同業組合の親睦、研修旅行など）Yカテゴリ内の記事一覧YYellowBookYR、Yourインデックス数字ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYリンク旅行 ...
]]>
</content:encoded>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2008-04-23T16:03:45+09:00</dc:date>
<dc:creator>KunihikoTakagi</dc:creator>
<dc:publisher>MenAtWork</dc:publisher>
</item><item rdf:about="http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/word/cat_25/ent_114.html">
<link>http://xn--cckek5xwb.xn--q6v43wcd326g.com/word/cat_25/ent_114.html</link>
<title>Charter（ITC） 旅行・航空業界用語集</title>
<description>
旅行・航空業界用語集
</description>
<content:encoded>
<![CDATA[

... tar)用機者は第一種旅行業者（旅行主催者）で、一般募集が可能。（一般募集の包括旅行など）Yカテゴリ内の記事一覧YYellowBookYR、Yourインデックス数字ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYリンク旅行業界用語集２レター（キャリア）コード一覧航空会社名から２レターコードを検索空港名から３レターコード３レター（空港）コー ...
]]>
</content:encoded>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2008-04-23T16:03:45+09:00</dc:date>
<dc:creator>KunihikoTakagi</dc:creator>
<dc:publisher>MenAtWork</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>